• 保存到桌面加入收藏设为首页
站长休闲

专业商务谈判口译

时间:2017-08-03 11:32:23   作者:天译翻译007   来源:网络   阅读:493   评论:0
内容摘要:随着经济全球化进程的加快,商务谈判越来越多,商务谈判口译译员对企业的经营活动也起着越来越重要的作用。商务谈判是指人们为了协调彼此之间的商务关系,满足各自的商务需求,通过协商对话以争取达成某项商务交易的行为和过程,所以译员能否很好地完成口译任务不仅取决于语言能力的高低,更有赖于其对......

随着经济全球化进程的加快,商务谈判越来越多,商务谈判口译译员对企业的经营活动也起着越来越重要的作用。商务谈判是指人们为了协调彼此之间的商务关系,满足各自的商务需求,通过协商对话以争取达成某项商务交易的行为和过程,所以译员能否很好地完成口译任务不仅取决于语言能力的高低,更有赖于其对商务情境的把握。

商务谈判口译

商务谈判口译是学术界或企业内的口译,是为常规商务会谈服务的专门职业。首先,商务口译要求译员懂得灵活处理过渡性词句和小方面,翻译时要注意把握主体内容,涉及行话、术语、习惯表达法等语言和技术性内容,翻译要做到熟悉本领域的内容,掌握行话、术语等的表达。准确的传达双方的意思,这是基本的翻译要做到的。高级一点的翻译则对整个商务谈判的成败起着决定因素。他要察言观色,准确的判断对方的意思及意图,迅速的与己方作出最有利的方案,使双方谈笑风声中愉快签约,达到双赢。

谈判口译属于商务口译中的一个类别,在公司的商业经营活动中,谈判是商务活动中一个最重要的环节,谈判口译的好坏对业务的成败则起着相当重要的作用。专业的谈判口译人员能够促成谈判双方的良好的合作,特别是商务和技术合同谈判翻译要求现场翻译员熟悉项目建设的技术资料和文件,翻译能够做到正确、忠实、严谨、规范。谈判口译的工作范围包括国事会谈、双边会谈、外交谈判、商务谈判等活动。

商务谈判口译

商务谈判口译译员除了扎实的双语功底,还要有意识地调动自己头脑中的背景知识将工作做好。天译时代北京翻译公司致力于为客户提供专业的商务陪同口译、技术交流口译、商务会议口译、商务谈判口译、大中小型论坛口译、新闻发布会口译、展览会现场口译、大型国际会议口译,交替传译以及同声传译等多种标准化、全方位的商务谈判口译解决方案。我们的译员具有高超的语言互译能力,逻辑能力极强,通过应用双语技能积极地协调商务活动,在将客户利益最大化的前提下,确保活动的顺利进行。

商务谈判常用句型:

If you don't mind, I think we'd better begin right away.

你要是不介意,我们就开始吧。

We can match the price of our competitors.

我们能给出我们竞争者匹配的价格。

So, I've done some calculations and we can offer you a better price.

所以我做了一些计算,我们可以给你提供更好的价位。

We'll give you an extra 10% discount – but obviously we would like you to make a bigger order.

我们另外给你10%的折扣,但显然我们希望你的订单量更大。

I must call your attention to the distinction between these two samples.

我要提请您注意两个样品之间的差异。

That sounds reasonable. We need to get the best possible deal.

听上去有道理。我们应该获得更好的交易条件。

What's your opinion on this matter?

你对这个问题有什么看法?

Could you be more specific?

能否再具体一些。

Earlier, you mentioned that this kind of products is in great demand on the international market.

先前你提到这种产品在国际市场上需求量很大。

As I said just now, any money spent now would give you greater savings in the long run.

就象我刚才说的那样,从长远看,今天花费的钱会为你以后节省更多的钱。

I'm glad we have arrived at a complete agreement on the clauses discussed so far.There remains only the question of packing.

很高兴我们各项条款讨论取得完全一致意见,剩下就只是包装问题了。

First of all, we have to settle our disputes about the quality of your supplied goods.

首先,我们要解决双方关于供货品质的分歧意见。

Speaking of mode of payment, can you advise me of your general practice in this respect?

谈到付款方式,能否告诉我,你们这方面通常怎么做?


相关评论

侠客站长推广网(www.xkseo.com)从SEO到网络推广,侠客伴您成长!

Copyright @ 2010-2018 重庆花千树婚介服务有限公司 版权所有

侠客站长推广网 站长网 站长论坛 网站推广 网站优化
Email:[email protected] 站长QQ:659672864